
FAQ
Ist ein Begriff unklar?
Geben Sie ein unbekanntes Wort in das Feld unten ein.
ISO standards are gaining in popularity within the language sector. There are currently three standards that have been specifically issued for our sector: ISO 17100:2015 for translation services, ISO 18587:2017 for post-editing and ISO 20771:2020 for legal translations. More information and what you should look out for when making your choice can be found here.
Rates often range between CHF 2.20 and CHF 4.50 per line. The price of a translation depends on various factors such as the text’s length, language combination, format, and optional additional services such as express delivery, proofreading or revision. The following blog post in German provides more information about pricing: “How much does a translation cost?”
In der Sprachindustrie werden ISO-Normen immer beliebter. Aktuell gibt es drei Normen, die spezifisch für unsere Branche ausgestellt wurden: ISO 17100:2015 für Übersetzungsdienstleistungen, ISO 18587:2017 für Post-Editing und ISO 20771:2020 für Rechtsübersetzungen. Mehr dazu und worauf Sie sonst noch bei der Wahl achten sollten, erklären wir Ihnen hier.
Die Vielfalt ist gross – von professionellen Übersetzungen über Post-Editing bis hin zur technologischen Unternehmenslösung ist fast alles dabei. Egal wie gross oder klein ihr Projekt ist: Sprachdienstleister haben die Erfahrung und Technologie, um Ihnen zu helfen. Unsere Leistungen finden Sie hier.
Ein Übersetzungsbüro kümmert sich um Übersetzungen und bietet evtl. auch verwandte Dienstleistungen wie z. B. Lektorate an. Sprachdienstleister kümmern sich hingegen um das ganze Sprachpaket. Das breitgefächerte Dienstleistungsangebot reicht in der Regel von der Übersetzung bis zur innovativen technologischen Unternehmenslösung. Egal ob ein komplexes Übersetzungsprojekt, eine mehrsprachige Werbekampagne im Ausland oder Dokumente für die Unternehmenskommunikation: Sprachdienstleister haben die Erfahrung und Technologie dazu. Mehr dazu finden Sie in diesem Beitrag: «Unterschiede zwischen einem Sprachdienstleister und einem Übersetzungsbüro»
Der Tarif bewegt sich oft zwischen CHF 2.20 und CHF 4.50. Die Kosten einer Übersetzung hängen von verschiedenen Faktoren ab wie Textmenge, Sprachkombination, Format und optionale Zusatzdienstleistungen wie Express-Übersetzungen, Korrekturlesen oder Revision. In folgendem Blogbeitrag finden Sie weitere Information zu den Preisen: Was kostet eine Übersetzung?
A translation agency takes care of translations and may also offer related services such as proofreading. Language service providers, on the other hand, take care of the whole language package. The wide range of services that they offer usually extends from translation to innovative technology-driven corporate solutions. Whether it is a complex translation project, a multilingual advertising campaign abroad, or documents for corporate communication – language service providers have the needed experience and technology.
You will find more about this in the article: “Differences between language service providers and translation agencies in Switzerland”.
A wide variety of services are offered – from professional translations and post-editing to technology-driven corporate solutions, almost everything is included. No matter how large or small your project: language service providers have the needed experience and technology to assist you. You can find our services here.
Übersetzungsbüro Schweiz
Anders als bei den meisten Übersetzungsbüros in der Schweiz bietet SwissGlobal Fachübersetzungen, Lektorat und Korrekturlesen, Transkreation, Secure Machine Translation, Post-Editing und gewöhnliche Übersetzungen an. Zudem sind wir auch in den Bereichen Transkription, Übersetzungsspeicher, Terminologiemanagement, Texten und Desktop-Publishing für Sie da. Diese Übersetzungsdienstleistungen werden ausschliesslich von erfahrenen und muttersprachlichen Übersetzern ausgeführt.
Übersetzer bei SwissGlobal sind Experten in ihren jeweiligen Fachgebieten. Aus diesem Grund sind sie mit der branchenspezifischen Fachterminologie vertraut. Ausserdem arbeiten wir ausschliesslich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen und garantieren somit hochqualitative Texte.
Der Tarif bewegt sich oft zwischen CHF 2.20 und CHF 4.50. Die Kosten einer Übersetzung hängen von verschiedenen Faktoren ab wie Textmenge, Sprachkombination, Format und optionale Zusatzdienstleistungen wie Express-Übersetzungen, Korrekturlesen oder Revision. In folgendem Blogbeitrag finden Sie weitere Information zu den Preisen: Was kostet eine Übersetzung?
Die am häufigsten angefragten Sprachkombinationen für ein Übersetzungsbüro in der Schweiz sind westeuropäische Sprachen, wie z. B. Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Englisch. Zudem übersetzt SwissGlobal in und aus diversen Nischensprachen wie, z. B. die afrikanische Sprache Kiswahili oder die asiatische Sprache Vietnamesisch.
Eine Übersetzungsagentur vermittelt die Aufträge ausschliesslich an externe Übersetzende, während ein Übersetzungsbüro über interne und externe Fachpersonen verfügt.
Ein Übersetzungsbüro in der Schweiz kümmert sich hauptsächlich um reine Übersetzungen. Wir kümmern uns jedoch um noch viel mehr. Als Sprachdienstleisterin bieten wir ein gekonntes Zusammenspiel zwischen Qualität, Verlässlichkeit und Innovation an. Dabei ist der Kunde im Zentrum und erhält Lösungen für einfache sowie hochkomplexe Projekte rund um das Thema Sprachdienstleistungen.