de

Vielen Dank!

Wir haben Ihre Anfrage erhalten und melden uns so bald wie möglich bei Ihnen.

SwissGlobal Newsletter

Lost in translation? Das muss nicht sein. News, Tipps, Interviews und vieles mehr aus der Sprachindustrie mit unserem monatlichen Newsletter.

Warum eine Kombination aus Transkription und Übersetzung Ihr Geschäft weiterbringt

In der globalen Kommunikation ist ein fertiges Transkript häufig der Ausgangspunkt für weitere sprachbezogene Dienstleistungen. Die Kombination von Transkription und Übersetzung kann eine leistungsstarke Lösung zur Überwindung von Sprachbarrieren sein.

In diesem Beitrag stellen wir Ihnen die Vorteile einer Zusammenarbeit mit SwissGlobal für den kombinierten Service von Transkription und Übersetzung vor.

Transkription verstehen: Transformation von gesprochenem Wort in Text

Eine Transkription ist mehr als die Verschriftlichung gesprochener Worte in einen Text: Sie ist das Rückgrat für unzählige Anwendungen, wie Textbearbeitung, Untertitel und Dokumentationen.

Transkripte für TV und Film

Im Bereich der TV- und Filmproduktion sind Transkripte unabdingbar für den Schnitt und die Vertonung. Mit Hilfe des Transkriptes kann ein Editor in einem ersten Arbeitsschritt entscheiden, welche Textpassagen für den Schnitt des Videomaterials relevant sind und in der fertigen Produktion erscheinen sollen. So muss nicht in mühsamer Arbeit im Rohmaterial nach den relevanten Textpassagen gesucht werden. Dank der Zeitmarken in einem Transkript können die gewünschten Textstellen rasch im O-Ton-Material gefunden werden. Dies erleichtert die Arbeit für den nächsten Schritt enorm, in dem das Filmmaterial vom Editor geschnitten wird. Eine Transkription erleichtert hier in einem Produktionsteam allen die Arbeit.

Untertitel: die Zugänglichkeit optimieren

Transkriptionen spielen zudem eine wichtige Rolle für Untertitel, da sie die Verbreitung von Videoinhalten über Sprachbarrieren hinaus ermöglichen. Untertitelservices sind abhängig von genauen Transkriptionen, um sicherzustellen, dass Text und Audio übereinstimmen. So sind die Untertitel nicht nur sprachlich, sondern auch in Bezug auf die Zeitvorgaben richtig platziert.

Dokumentation: eine zuverlässige Aufzeichnung von Kommunikationen

Im Rahmen von Rechtsverfahren, geschäftlichen Besprechungen oder Recherche-Interviews sind Transkriptionen zuverlässige Unterlagen. Es werden alle Nuancen des gesprochenen Dialogs wortwörtlich aufgezeichnet, sodass ein genaues Dokument zur Verfügung steht, das im Rahmen von Gerichtsverfahren als rechtlicher Beweis gilt oder als Protokoll bzw. als akademische Recherche fungieren kann.

Die Qualität wird durch die Audio- oder Videodateien bestimmt

Die Qualität einer Transkription steht in direktem Zusammenhang mit dem Quellmaterial. Hintergrundgeräusche, gedämpfte Sprache oder technische Probleme können die Genauigkeit und Vollständigkeit des Transkripts beeinträchtigen. Für ein erfolgreiches Transkriptionsverfahren ist es deshalb grundlegend wichtig, dass qualitativ hochwertige Audio- oder Videodateien verwendet werden.

Die Expertise von SwissGlobal: massgeschneiderte Transkriptionen für unterschiedliche Bedürfnisse

SwissGlobal bringt Transkription auf die nächste Ebene dank Verbatim, Clean Verbatim oder bearbeiteten Transkriptionen, um auf diese Weise auf die Bedürfnisse unterschiedlicher Zielgruppen einzugehen.

Unabhängig davon, ob für Interviews, Fokusgruppen, Sitzungen oder Reden: Unsere professionellen Transkriptionisten garantieren genaue und zuverlässige schriftliche Unterlagen, um auf diese Weise die optimalen Voraussetzungen für den anschliessenden Übersetzungsprozess zu schaffen.

Untertitelung: Sprachbarrieren in Form von Videoinhalten überbrücken

Untertitel sind ein facettenreicher Aspekt von Sprachdienstleistungen, insbesondere, wenn mehrsprachige Untertitel für verschiedene Zielgruppen benötigt werden. Technologie ermöglicht eine nahtlose Integration von Untertiteln in Videodateien, aber die Vorbereitung von Transkripten für genaue Übersetzungen in der gesamten linguistischen Landschaft ist grundlegend wichtig. An der Kreuzung von Transkription und Untertiteln braucht es ein intensives Verständnis von linguistischen Nuancen und fortschrittlichen technologischen Tools.

Das genau ist unsere Stärke bei SwissGlobal, denn wir verfügen sowohl über eine hochentwickelte technologische Infrastruktur als auch professionelle Sprachexperten, sodass wir fehlerfreie mehrsprachige Untertitel für unterschiedliche Videoinhalte bieten können.

Die Synergie aus Transkription und Übersetzung: eine nahtlose Lösung

Eine Übersetzung braucht es, wenn die Zielsprache sich von der Ausgangssprache unterscheidet. Dank der Kombination aus Transkriptions- und Übersetzungsservices kann der Prozess gestrafft werden, sodass nicht nur linguistische Präzision, sondern auch ein einheitliches Endprodukt garantiert werden können.

Facettenreiche Szenarien, für die es Transkription und Übersetzung braucht

  • Globale Zusammenarbeit und Kommunikation: In einem internationalen Geschäftsumfeld ist die Transkription und Übersetzung von Sitzungen oder Konferenzen grundlegend wichtig, um eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen. Dank genauer Transkriptionen bleibt die Essenz von Diskussionen erhalten, wobei Übersetzungen dafür sorgen, dass die Inhalte auch für ein breiteres Publikum zugänglich sind.
  • Mehrsprachiges Content Marketing: Für Unternehmen, die ihre Reichweite vergrössern möchten, ist das Transkribieren und Übersetzen ihrer Marketinginhalte ein Muss. Hierzu zählt auch die Transkreation von Werbeskripts, um sicherzustellen, dass die übersetzte Version nicht nur die Bedeutung erfasst, sondern auch auf einer kulturellen Ebene für das Zielpublikum geeignet ist.
  • Medienveröffentlichungen: Journalistische Interviews oder Berichte, die in einer bestimmten Sprache durchgeführt werden, können gegebenenfalls dank einer Übersetzung ein breiteres Publikum erreichen. Transkriptionen bilden die Grundlage für genaue Übersetzungen, sodass Medienkanäle auf einer globalen Skala unterschiedliche Perspektiven bieten können.
  • Internationale Recherche: In akademischen Bereichen müssen Recherche-Interviews, die in unterschiedlichen Sprachen ausgeführt werden, transkribiert und anschliessend übersetzt werden. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die Ergebnisse für ein globales Publikum zur Verfügung stehen. So wird ein Beitrag zu einer kulturübergreifenden Verbreitung des Wissens gewährleistet.
  • Pädagogische Materialien und Schulungsunterlagen: Die Transkription von Vorlesungen oder Schulungen sowie die anschliessende Übersetzung sorgen dafür, dass die Inhalte für ein breiteres Publikum zugänglich sind. Dies gilt insbesondere für Online-Kurse oder internationale Schulungsprogramme.

Technologie und Tools: Transkriptions- und Übersetzungslösungen auf die nächste Ebene bringen

Die konstruktive Zusammenarbeit zwischen Technologie und Sprachexpertise ist grundlegend wichtig für effiziente und genaue Transkriptionen und Übersetzungsdienstleistungen.

SwissGlobal nutzt fortschrittliche Technologien, um die Transkriptions- und Übersetzungsabläufe zu optimieren. Dank unserer Tools können wir unterschiedliche Arten von Inhalten bearbeiten, angefangen bei Audiodateien über Videoinhalte und Veröffentlichungen in unterschiedlichen Medienkanälen und auf verschiedenen Plattformen. Diese technologischen Kenntnisse garantieren Genauigkeit und Effizienz für die Zurverfügungstellung von qualitativ hochwertigen Sprachdienstleistungen.

Finanzielle Vorteile der Kombination aus Transkription und Übersetzung

Die Wahl eines Sprachdienstleisters, der eine Kombination aus Transkriptions- und Übersetzungsservices bietet, hat nicht zuletzt finanzielle Vorteile. Bei SwissGlobal wissen wir unsere Kunden zu schätzen, weshalb wir je nach Auftrag vorteilhafte Preise anbieten können, wenn ein Kombi-Paket aus Transkription und Übersetzung in Anspruch genommen wird. Neben den sprachlichen Vorteilen bietet dieser finanzielle Anreiz einen Mehrwert für die allgemeine Kundenerfahrung.

Entscheiden Sie sich für SwissGlobal und sichern Sie sich eine reibungslose Spracherfahrung

Die Kombination aus Transkriptions- und Übersetzungsdienstleistungen ist eine effiziente Lösung für Ihre mehrsprachige Kommunikation.

SwissGlobal bietet reibungslose Spracherfahrungen, die weit über Transkription und Übersetzung hinausgehen. Egal ob Sie im Bereich Recht, Medizin oder Technik tätig sind, wir verstehen die spezifischen Anforderungen Ihres jeweiligen Sektors und garantieren Präzision, Stil sowie das fundierte Verständnis der richtigen Sprache.

Bringen Sie Ihre Geschäftskommunikation mit unserem ultimativen Kombi-Pack auf die nächste Ebene. Hier wird jedes einzelne Wort nicht nur transkribiert und übersetzt, sondern auch im Detail bearbeitet, um eine internationale Wirkung zu garantieren.