Pharma and healthcare
The translation of medical and pharmaceutical texts requires deep specialist knowledge, especially given the increasing burden of regulation. This expertise is essential to ensure compliance with the strict statutory and approval regulations that apply in the sector. Our specialists are at home in the medical, pharmaceutical and healthcare fields and deliver high-quality texts.
We are experts in your field
Particularly in medical contexts, use of the correct technical terminology is an absolute necessity. SwissGlobal works exclusively with specialist translators who have a medical background – your guarantee that our translations are correct in both content and form.
We have an eye for detail
Patient instruction leaflets for medications must conform to the original down to the smallest detail, as they form the basis for dosage recommendations. They provide vitally important information on ingredients and side effects. At SwissGlobal, all translations therefore undergo a critical “four-eyes” review performed by a second suitably qualified translator.
We maintain confidentiality
Treating your documents in the utmost confidence is non-negotiable for us. It is one of the reasons why we were awarded ISO 9001 and ISO 17100 certification. We set tremendous store by protecting your intellectual property.
SwissGlobal guarantees data security and confidentiality
We use CSF infrastructure, which is ISO 27001-certified. Client data is always treated confidentially and stored in encrypted form.
All translations are checked by a second specialised translator working into their mother tongue (the ‘four-eyes principle’).
Our quality management system guarantees quality and efficiency. Our processes are analysed and improved on a continual basis.
The post-processing of machine translations (‘post-editing’) involves a qualified translator correcting your texts – guaranteed certified.