en

Many thanks!

We have received your enquiry and will be in touch as soon as possible.

SwissGlobal Newsletter

Lost in translation? Not with SwissGlobal. Stay up to date with language industry news, tips, interviews and more – subscribe to our monthly newsletter.

Desktop Publishing

Desktop publishing

A passion for detail: Once your texts have been translated or localised, we ensure that your publication makes a lasting visual impression too. Our desk top publishing experts can adapt the formatting and layout, edit images, graphics and statistics and give your work that final layer of polish.

Desktop Publishing Desktop Publishing

With SwissGlobal, your texts are always in the right hands

Desktop publishing (DTP) is a technical service that can follow the translation or localisation process. A translation into German is often longer than the foreign source text. If it has to then fit into a brochure with the same number of pages or the same format, the translation will have to be shortened without altering the meaning. Graphics and images must also be considered: if they are not relevant for the German market, they will need to be adapted or localised. That in turn poses further challenges for the visual presentation of the publication. We of course offer DTP not just for German but for all the languages that we translate into.

Machine Translation Machine Translation

Five reasons to opt for desktop publishing

  • print-ready product that makes a lasting impression
  • technologically clean and error-free solution
  • graphical and linguistic optimisation
  • statistics, images, graphics, etc. adapted and localised.
  • content adapted to the target market

Get a quote now!

Send us your text now, and we’ll get back to you within half a working day with a non-binding quote.

SwissGlobal guarantees data security and confidentiality

Your data belongs to you and is your most precious asset. Accordingly, we treat it securely and with the utmost confidentiality. Our Swiss IT partner is ISO 27001 for Information Security Management-certified. When we prepare your translations, your data is processed encrypted on Swiss servers. This means that your texts and confidential information are never in any danger.
ISO 27001

We use CSF infrastructure, which is ISO 27001-certified. Client data is always treated confidentially and stored in encrypted form.

ISO 17100

All translations are checked by a second specialised translator working into their mother tongue (the ‘four-eyes principle’).

ISO 9001

Our quality management system guarantees quality and efficiency. Our processes are analysed and improved on a continual basis.

ISO 18587

The post-processing of machine translations (‘post-editing’) involves a qualified translator correcting your texts – guaranteed certified.