This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful. You can find more information in our privacy policy.
Specialised translation
There are always two sides to a good translation: what is said and the way in which it is said. It needs to faithfully replicate the original while also reading well and sounding natural. That is why SwissGlobal only ever uses native speaker translators with knowledge of the subject matter.
Specialised translations – professional and accurate.
Every sector has its own specialised language and terminology. There can even be significant differences in text types and formats within the same industry. Our team has qualified translators available who possess the necessary expertise for every specialised text that comes our way.
Banking and finance
Banking and finance
A thorough and detailed understanding of the subject matter is especially important in the tightly regulated financial sector. Whether you have equity and bond research, financial statements and auditors’ reports or corporate communications texts to be translated, with our industry experts we are a safe pair of hands for your content.Legal
Legal
Translations of legal texts are particularly sensitive. Not only must they be linguistically perfect, they must also take account of differences between legal systems. Our specialised professional translators have in-depth knowledge of the law and are experienced in all manner of legal texts, such as legislation, contracts, patents, insurance policies, general terms and conditions, and articles of association or incorporation. We are able to deliver precisely worded legal translations for all jurisdictions.Pharma and healthcare
Pharma and healthcare
The most obvious challenge here lies in the complexity of medicine itself. Encompassing the day-to-day business of pharmaceutical companies and hospitals as well as clinical research and medical studies, this industry produces highly specialised and ever-evolving content.Public sector
Public sector
Both the public sector and numerous associations and societies in Switzerland are required to make important documents and information available in multiple languages. Our specialised translators are very familiar with the texts specific to this sector, such as statutes, guidelines, and administrative documents, and we always maintain the highest standards for impeccable quality and data security.Luxury goods
Luxury goods
The luxury goods sector comprises a wide range of very different products, from luxury watches, fashion and jewellery to designer furniture, real estate and automobiles. What they all have in common, however, is their ability to evoke emotions. To ensure that these goods produce the same effect in other countries and cultures, you need language specialists with a flawless sense of style and knowledge of local preferences.Commodities and energy
Commodities and energy
Driven by economic growth and innovation, the energy sector undergoes constant and rapid development, requiring specialised translators to possess extensive technical expertise, well-honed research skills, and a willingness to learn and adapt. In the commodities sector, there is also greater demand for more exotic language combinations, e.g. English to Kiswahili. Premium quality and seamless data security are our top priorities in both these sectors.Get a quote now!
Send us your text now, and we’ll get back to you within half a working day with a non-binding quote.
SwissGlobal guarantees data security and confidentiality
We use CSF infrastructure, which is ISO 27001-certified. Client data is always treated confidentially and stored in encrypted form.
All translations are checked by a second specialised translator working into their mother tongue (the ‘four-eyes principle’).
Our quality management system guarantees quality and efficiency. Our processes are analysed and improved on a continual basis.
The post-processing of machine translations (‘post-editing’) involves a qualified translator correcting your texts – guaranteed certified.