fr

Post-édition

La traduction automatique optimisée par l’homme. Malgré les progrès de l’intelligence artificielle, une traduction automatique est loin d’égaler la qualité d’une traduction humaine. Nous recommandons donc la post-édition pour améliorer le résultat de la traduction automatique sécurisée.

Post-édition: la traduction automatique avec une pointe d’humanité

Pendant la phase de post-édition, l’un de nos traducteurs spécialisés passe au crible la traduction générée automatiquement, conformément aux dispositions de la norme DIN ISO 18587 (Post-édition d’un texte résultant d’une traduction automatique), qui explique dans quelle mesure le texte traduit automatiquement doit être contrôlé.

Après la phase de post-édition, vous obtenez une version optimisée et conforme de la traduction automatique de votre texte – une solution optimale pour un compromis idéal entre délai, budget et qualité.

Post-édition complète: contrôle et optimisation de bout en bout

Chez SwissGlobal, nous ne faisons pas les choses à moitié. Dans la mesure du possible, nous recommandons d’opter pour la post-édition complète, qui consiste à s’approcher au plus près du résultat d’une traduction humaine à partir d’une traduction automatique.

Outre l’exhaustivité et la précision, nos experts vérifient la grammaire, la sémantique et la syntaxe de la traduction automatique. Ils s’assurent également que le texte est conforme à vos instructions en termes de style, de formatage et de terminologie.

Demander une offre

Envoyez-nous votre texte et recevez une offre non contraignante dans un délai d’une demi-journée ouvrée.

Vos avantages en tant que client

  • Coût réduit pour vos projets
  • Processus de traduction rapide, abordable et efficace
  • Traduction de volumes importants en peu de temps
  • Traitement sécurisé de vos textes

SwissGlobal et la garantie de sécurité

Nous garantissons une confidentialité absolue dans le traitement de vos documents en collaborant avec un partenaire IT suisse certifié ISO 27001, qui héberge nos données de manière sécurisée dans des centres de calcul suisses. Vos données et vos textes ne quittent jamais la Suisse.

ISO 17100

Pour respecter notre standard de qualité élevé, toutes les traductions sont vérifiées par un deuxième traducteur spécialisé de langue maternelle («principe des quatre yeux»).

En savoir plus

ISO 9001

Notre système de gestion de la qualité est efficace, efficient et conforme sur le plan juridique, avec des processus sans cesse analysés et optimisés.

En savoir plus