it

Traduzione specializzata

Una buona traduzione si compone di due aspetti, uno tecnico e uno linguistico. Oltre ad essere fedele al contenuto del documento originale, il suo stile deve sembrare naturale. Ecco perché SwissGlobal collabora solo con traduttori madrelingua che conoscono bene l’argomento.

Tradurre testi tecnici, ma in modo professionale.

Si può trovare una grande varietà di testi e formati all’interno di uno stesso settore o azienda. Siamo preparati a tutte le eventualità grazie alla nostra vasta rete di linguisti.

Documenti

Documenti

I nostri specialisti si impegnano a utilizzare i termini tecnici appropriati e a rendere comprensibile anche i contenuti più complessi. Da parte vostra, non c’è alcun bisogno di preparare i file. Oltre a rispettare l’impaginazione, i nostri professionisti vi forniranno una traduzione ottimale in qualsiasi formato: Word, Excel, PowerPoint, InDesign, PDF, HTML, XML, JSON, YAML.

Siti web

Siti web

Il vostro sito web è il biglietto da visita della vostra azienda. Ci assicuriamo che anche i vostri clienti in altre regioni linguistiche vi comprendano. In casi come questi, il nostro compito non si limita alla semplice traduzione: ottimizziamo le parole chiave e teniamo conto delle preferenze dei vostri clienti locali. Vi accompagniamo durante tutto il processo, dall’esportazione dei testi alla pubblicazione online, utilizzando sempre i formati e gli strumenti più semplici per voi.

Materiale stampato

Materiale stampato

Gli opuscoli e le riviste stampate presentano molti vantaggi, poiché trasmettono le qualità e i valori della vostra azienda. Per questo sono indispensabili. Lo svantaggio è la mancanza di flessibilità nel layout. Per risolvere questo problema, i nostri specialisti lavorano direttamente in InDesign o nel vostro programma di layout per garantire che la traduzione sia impeccabile anche sotto l’aspetto visivo.

Testi finanziari

Testi finanziari

La conoscenza tecnica approfondita è fondamentale per un settore così fortemente regolamentato come la quello finanziario. Grazie alle competenze dei nostri esperti del settore, potete affidarvi a noi per di tutti i vostri contenuti, che si tratti di ricerche su azioni e obbligazioni, bilanci, rapporti di revisione o pubblicazioni per il vostro dipartimento di comunicazione.

Documenti di conformità

Documenti di conformità

I testi di conformità sono essenziali per garantire il rispetto e la comprensione dei regolamenti e, per questo motivo, non ammettono errori e non conoscono barriera linguistica. Questo vale per tutti i settori, dal diritto all’industria farmaceutica e all’ambiente. Potete contare su di noi: lavoriamo esclusivamente con traduttori esperti nel vostro campo.

Testi legali

Testi legali

La traduzione di testi giuridici è un compito particolarmente delicato. Oltre a dover essere linguisticamente impeccabile, deve anche tenere conto delle differenze tra i vari ordinamenti giuridici. Con la loro vasta conoscenza e anni di esperienza alle spalle, i nostri traduttori professionisti sono in grado di tradurre in modo accurato documenti legali come leggi, contratti, brevetti, polizze assicurative, termini e condizioni generali, statuti e documenti costitutivi.

Marketing e comunicazione

Marketing e comunicazione

Che si tratti di rapporti di gestione, comunicati stampa o documenti di vendita e marketing, l’aspetto linguistico è al centro della vostra comunicazione aziendale. Anche in questo caso, una semplice traduzione non è sufficiente. I nostri esperti hanno familiarità con questo tipo di testi e sanno come trasmettere il vostro contenuto al vostro pubblico.

Materiale e-learning

Materiale e-learning

L’e-learning è uno strumento importante per la formazione del vostro personale. Siamo il vostro partner competente in materia di corsi e-learning multilingue. Traduciamo e localizziamo il vostro materiale e-learning, garantendone la comprensibilità. I nostri esperti in materia vi aiutano anche a integrare le traduzioni nei moduli di e-learning.

Audio, video e sottotitoli

Audio, video e sottotitoli

Avete bisogno di una trascrizione di una riunione, conversazione o intervista? Sia per la comunicazione interna, che per scopi editoriali o pubblicazioni internazionali, trascriviamo in modo accurato ed efficiente le vostre registrazioni e sottotitoliamo i vostri video a partire da diversi tipi di file. Se necessario, possiamo tradurre i sottotitoli nella lingua desiderata.
Il vostro testo è al sicuro nelle mani dei traduttori specializzati di SwissGlobal. Che si tratti di una traduzione medica, legale o tecnica, comprendiamo le esigenze specifiche del vostro settore e traduciamo i vostri testi specialistici con precisione, stile e con un occhio di riguardo per la lingua. Tedesco, inglese, spagnolo, francese o italiano sono solo cinque delle 50 lingue in cui offriamo traduzioni specializzate. Non ci limitiamo alla conoscenza approfondita del vostro settore, sappiamo anche come gestire un’ampia varietà di media e formati.

Richiedete subito un preventivo!

Inviateci oggi il vostro testo e riceverete un’offerta non vincolante entro poche ore.

SwissGlobal è sinonimo di sicurezza

Garantiamo l’assoluta riservatezza nel trattamento di tutti i vostri documenti. Per questo motivo lavoriamo con un partner IT svizzero affermato e certificato ISO 27001, che conserva i nostri dati in tutta sicurezza in centri di calcolo svizzeri. I vostri dati e i vostri testi non lasciano mai la Svizzera durante l’intero processo.

ISO 17100

Per rispondere ai nostri standard elevati, tutte le traduzioni vengono sottoposte a un controllo da parte di un secondo traduttore madrelingua specializzato («Principio del doppio controllo»).

Per saperne di più

ISO 9001

Il nostro sistema di gestione della qualità è efficace, efficiente e conforme alla legge. I nostri processi sono analizzati e ottimizzati costantemente.

Per saperne di più