Diese Website verwendet Cookies zur Optimierung der Nutzerfreundlichkeit. Die Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und sorgen beispielsweise dafür, dass Sie bei einem erneuten Besuch unserer Website wiedererkannt werden. Auch helfen Sie unserem Team dabei zu verstehen, welche Bereiche auf unserer Website Sie am interessantesten und nützlichsten finden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Compliance-Übersetzungen
von SwissGlobal
Ihre Compliance- oder AML-Abteilung steht an vorderster Front, wenn es um die Bekämpfung von Geldwäscherei, Korruption, Terrorismusfinanzierung oder Kartellabsprachen geht. Unser Antrieb ist es, Sie und Ihr Unternehmen mit unseren Übersetzungsdienstleistungen bei diesen Aufgaben zu unterstützen. Ziel ist, das Bewusstsein der Mitarbeiter zu schärfen und die Einhaltung der gesetzlichen Auflagen wie auch der internen Vorschriften zu gewährleisten.
Branchenspezifisches Know-how
Unser Team verfügt über tiefgreifendes Wissen in den Bereichen Compliance und Recht. Wir sind vertraut mit den spezifischen Anforderungen Ihrer Compliance- oder AML-Abteilung und sorgen dafür, dass die Übersetzungen den jeweiligen Vorschriften entsprechen.
Warum Sie uns mit Ihren Compliance-Übersetzungen beauftragen sollten? Weil unsere Kunden uns vertrauen und sich auf uns verlassen können. Wir haben eine nachweisbare Erfolgsbilanz im Bereich Compliance-Übersetzungen. Das SwissGlobal-Team kennt die Bedeutung von Vertraulichkeit und Sicherheit in den Prozessen und ist geübt darin, jede Übersetzung sorgfältig zu prüfen.
Schicken Sie uns Ihre Compliance-Texte heute noch zu. Sie erhalten innert eines halben Arbeitstages eine unverbindliche Offerte.
Holistische Übersetzungslösungen mit kurzen Lieferfristen
SwissGlobal garantiert Datensicherheit und Vertraulichkeit
Wir nutzen die Infrastruktur von CSF, die nach ISO 27001 zertifiziert ist. Kundendaten werden jederzeit mit Vertraulichkeit behandelt und verschlüsselt aufbewahrt.
Mehr erfahrenAlle Übersetzungen werden durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer geprüft («4-Augen-Prinzip»).
Mehr erfahrenBeim Nachbearbeiten von maschinell erstellten Übersetzungen, dem sogenannten Post-Editing, korrigiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre Texte – garantiert zertifiziert.
Mehr erfahrenBeim Post-Editing korrigiert und optimiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre maschinelle Übersetzung.
Mehr erfahren