Diese Website verwendet Cookies zur Optimierung der Nutzerfreundlichkeit. Die Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und sorgen beispielsweise dafür, dass Sie bei einem erneuten Besuch unserer Website wiedererkannt werden. Auch helfen Sie unserem Team dabei zu verstehen, welche Bereiche auf unserer Website Sie am interessantesten und nützlichsten finden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Machine Translation
Mensch und Maschine arbeiten Hand in Hand. Für gewisse Anwendungen eignet sich Neural Machine Translation (NMT) durchaus. Doch die Fähigkeiten eines menschlichen Übersetzers erreicht auch die beste Maschine nicht. Das Beste aus beiden Welten könnte für Sie jedoch interessant sein.
Ein Kompromiss zwischen Effizienz und Qualität
Neural Machine Translation (NMT) bedeutet, dass ein Text von einem Computer mittels künstlicher Intelligenz übersetzt wird. Dies ist dann eine attraktive Alternative, wenn Sie grosse Textmengen übersetzen lassen, und zwar so schnell und kostengünstig wie möglich. Das Endergebnis kann sich inhaltlich zwar sehen lassen, aber formal sowie stilistisch nicht mit den Leistungen unserer menschlichen Experten mithalten. Deshalb ist Machine Translation meist dann ausreichend, wenn es in erster Linie um die Vermittlung von Inhalten geht und sprachliche Feinheiten eine untergeordnete Rolle spielen. Falls Sie mehr zum Thema maschinelle Übersetzung erfahren wollen, lesen Sie unseren aktuellen Blogbeitrag zum Thema.
Neuronale maschinelle Übersetzung: Learning by DoingSicherheit von Machine Translation
Online-Tools sind bequem zu nutzen, doch die Datensicherheit ist nicht garantiert. Wir arbeiten ausschliesslich mit führenden zertifizierten Anbietern für Neural Machine Translation (NMT) Software zusammen. Wir sorgen für eine sichere maschinelle Übersetzung, indem wir Ihre Texte verschlüsselt übermitteln und vor dem unberechtigten Zugriff durch Drittpersonen schützen. Zudem löschen wir die Texte nach der Übersetzung wieder. Lesen Sie mehr zum Thema Datenschutz und Datensicherheit in unserem Blogbeitrag.
Datenschutz und Datensicherheit – warum der gesunde Menschenverstand allein nicht ausreichtDen menschlichen Touch durch Post-Editing hinzufügen
Beim Post-Editing überprüfen unsere erfahrenen Übersetzer computererstellte Übersetzungen sorgfältig gemäß dem ISO 18587 Standard. Dieser Prozess stellt sicher, dass Ihr maschinell übersetzter Text gründlich optimiert und von einem Menschen genehmigt wird, wodurch die perfekte Balance zwischen Zeit, Kosten und Qualität erreicht wird.
Ihre Vorteile als Kunde
- Garantierte Sicherheit
- Schnelle, günstige und effiziente Übersetzungsprozesse
- Kostenersparnis gegenüber Humanübersetzungen
- Übersetzung grosser Textmengen in kürzester Zeit
Jetzt Offerte einholen!
Schicken Sie uns Ihren Text heute noch zu. Sie erhalten innert eines halben Arbeitstages eine unverbindliche Offerte.
SwissGlobal garantiert Datensicherheit und Vertraulichkeit
Wir nutzen die Infrastruktur von CSF, die nach ISO 27001 zertifiziert ist. Kundendaten werden jederzeit mit Vertraulichkeit behandelt und verschlüsselt aufbewahrt.
Mehr erfahrenAlle Übersetzungen werden durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer geprüft («4-Augen-Prinzip»).
Mehr erfahrenBeim Nachbearbeiten von maschinell erstellten Übersetzungen, dem sogenannten Post-Editing, korrigiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre Texte – garantiert zertifiziert.
Mehr erfahrenBeim Post-Editing korrigiert und optimiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre maschinelle Übersetzung.
Mehr erfahren