fr

Merci beaucoup!

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous contacterons dès que possible.

Fachübersetzung

Traduction spécialisée

Une bonne traduction doit être correcte aussi bien sur le plan technique que linguistique. En plus d’être fidèle au document original, son style doit sembler naturel. SwissGlobal s’assure donc que ses traducteurs sont de langue maternelle et familiers du sujet traité.

Traduction spécialisée – professionnalisme et compétence.

Chaque secteur d’activité a son propre langage et sa propre terminologie. Au sein d’un même secteur, il existe une grande variété de textes et de formats. Nous disposons de traducteurs compétents possédant l’expertise requise pour chaque type de texte technique.

Banque et finance

Banque et finance

Des connaissances techniques pointues sont essentielles pour un secteur aussi strictement réglementé que celui de la finance. Grâce à nos experts du domaine, nous sommes votre partenaire de confiance pour tous vos contenus, qu’il s’agisse de recherche d’actions et d’obligations, de bilans financiers, de rapports d’audit ou encore de publications pour votre service communication.

Droit

Droit

La traduction de textes juridiques est une mission particulièrement délicate. En plus d’être irréprochable sur le plan linguistique, elle doit tenir compte des différences propres à chaque système juridique. Forts de leurs vastes connaissances et de leur longue expérience, nos traducteurs professionnels sont capables de traduire avec précision les documents juridiques tels que les lois, les contrats, les brevets, les polices d’assurance, les conditions générales, les statuts et les documents constitutifs.

Pharma et santé

Pharma et santé

De toute évidence, la difficulté réside dans la complexité propre au domaine de la médecine. Des affaires courantes dans les entreprises pharmaceutiques et les hôpitaux à la recherche clinique et aux essais médicaux, ce secteur traite de contenus ultra-spécialisés en constante évolution.

Secteur public

Secteur public

Tout comme un grand nombre d’associations et d’organismes en Suisse, le secteur public est tenu de mettre à disposition les informations et documents importants en plusieurs langues. Nos traducteurs spécialisés connaissent parfaitement les particularités de ce secteur. Qu’il s’agisse de statuts, de directives, de documents administratifs ou autre, nous respectons les normes les plus strictes en termes de qualité et de sécurité des données.

Biens de luxe

Biens de luxe

Le secteur des biens de luxe couvre un large éventail de produits très différents: montres de luxe, mode et bijoux, meubles design, biens immobiliers ou encore automobiles. Leur point commun est de susciter des émotions. Pour que ces objets produisent l’effet désiré dans d’autres pays et cultures, il faut des linguistes au style parfaitement affûté et au fait des préférences locales.

Énergie et matières premières

Énergie et matières premières

Porté par la croissance économique et l’innovation, le secteur de l’énergie se transforme à une vitesse fulgurante. Cela suppose de vastes connaissances techniques et une réelle volonté d’apprendre de la part des traducteurs. En outre, le secteur des matières premières génère une demande pour des combinaisons de langues rares, par exemple avec le kiswahili. Pour ces deux secteurs, la qualité et la sécurité des données sont une priorité absolue.
Entre les mains des traducteurs spécialisés de SwissGlobal, votre texte est en sécurité. Qu’il s’agisse d’une traduction médicale, juridique ou spécialisée, nous connaissons les exigences spécifiques à votre secteur et mettons à profit notre sens aiguisé de la formule et notre sensibilité linguistique pour traduire vos textes spécialisés dans 50 langues, dont le français, l’allemand, l’anglais, l’espagnol, et l’italien. Mais nous ne nous arrêtons pas là. Nous savons aussi gérer des supports et des formats divers et variés.

Demander une offre

Envoyez-nous votre texte et recevez une offre non contraignante dans un délai d’une demi-journée ouvrée.

SwissGlobal garantit la sécurité des données et la confidentialité

Vos données vous appartiennent et constituent votre bien le plus précieux. En conséquence, nous les traitons avec les plus grandes sécurité et confidentialité. Notre partenaire informatique suisse est certifié selon la norme ISO 27001 sur la gestion de la sécurité de l’information. Pendant que nous réalisons vos traductions, vos données sont traitées de manière cryptée sur des serveurs suisses. Ainsi, vos textes et vos informations confidentielles ne sont jamais menacés.
ISO 27001

Nous utilisons l’infrastructure de CSF certifiée ISO 27001. Les données des clients sont en permanence traitées avec confidentialité et stockées de manière cryptée.

ISO 17100

Toutes les traductions sont vérifiées par un deuxième traducteur spécialisé de langue maternelle («principe des quatre yeux»).

ISO 9001

Notre système de gestion de la qualité garantit efficacité et qualité. Nos processus sont sans cesse analysés et améliorés.

ISO 18587

Lors de l’amélioration de traductions automatiques, ce que l’on appelle la post-édition, un traducteur qualifié corrige vos textes – ils sont garantis certifiés.