fr

Secteur public

Les acteurs du secteur public, à savoir les organismes à but non lucratif, les associations d’utilité publique ou encore les organisations nationales et internationales, opèrent au cœur d’une Suisse plurilingue ou à l’international. Dans les deux cas, vous pouvez compter sur les professionnels de SwissGlobal pour faire entendre votre voix au quotidien.

Des traductions dans votre langue

Une communication multilingue quotidienne pour votre entreprise? Nous rendons cela possible. Grâce à notre organisation et à nos experts linguistiques soigneusement sélectionnés, nous proposons des traductions dans de nombreuses langues.

Une offre d’un seul tenant

Au-delà de la traduction de vos contenus en plusieurs langues, nous pouvons aussi nous charger de toute votre communication, soit en soutien de votre service linguistique interne par le biais de services ponctuels, soit en assumant intégralement ce rôle.

Un gage de discrétion

Garantir la confidentialité des documents émanant des autorités publiques est pour nous une évidence. Tout le processus est géré via notre infrastructure ultra-sécurisée. Par ailleurs, nos linguistes sont rigoureusement sélectionnés et soumis au devoir de discrétion à l’égard des informations portées à leur connaissance dans le cadre d’un projet.

Que souhaitez-vous traduire?

Actes constitutifs

Actes constitutifs

Lors de la fondation d’une association, les défis sont nombreux. En font partie également des statuts et des règles traduits de manière impeccable. Si votre association est active dans toute la Suisse, voire même à l’international, n’hésitez pas à miser sur nos linguistes chevronnés. Car SwissGlobal est synonyme de qualité certifiée.

Directives

Directives

Nous nous engageons à ce que tous vos collaborateurs disposent des mêmes directives, où qu’ils se trouvent dans le monde.

Présentation des comptes et rapports de révision

Présentation des comptes et rapports de révision

La présentation des comptes permet d’évaluer de manière fiable la situation économique de l’association. Le rapport de révision donne un signe positif et éveille la confiance. Ces deux types de textes impliquent des connaissances spécialisées également juridiques. Nos traducteurs spécialisés en disposent. Faites confiance à nos linguistes pour une traduction professionnelle de vos textes.

Rapports d’activité

Rapports d’activité

Outre d’autres tâches, le comité d’une association doit aussi rédiger un rapport d’activités. De tels documents sont déterminants pour la conduite correcte de l’association et la confiance des membres. En conséquence, vous devriez absolument confier les traductions de ces textes à des linguistes disposant des connaissances spécialisées correspondantes.

Communication avec les membres

Communication avec les membres

Chaque association est aussi particulière que ses membres. Cette particularité doit ressortir de la communication avec les membres, dépassant les frontières linguistiques. Pour traduire la communication avec vos membres, misez sur des prestataires de services linguistiques professionnels comme SwissGlobal. Vous resterez ainsi, de manière authentique et unique, dans le ton de vos membres.

Documents administratifs

Documents administratifs

SwissGlobal traduit vos documents administratifs en plusieurs langues et vous garantit ainsi une communication fluide en Suisse et au-delà des frontières.

SwissGlobal est le partenaire idéal pour les traductions ayant trait au secteur public. Qu’il s’agisse de communiqués de presse, de supports publicitaires ou de statuts, nous connaissons les exigences spécifiques à votre secteur et mettons toute notre expertise à votre service. Contactez-nous pour en savoir plus et obtenir une offre non contraignante.

SwissGlobal steht für Sicherheit

Wir garantieren absolute Vertraulichkeit im Umgang mit Ihren Dokumenten. Deshalb arbeiten wir mit einem etablierten, nach ISO 27001 zertifizierten Schweizer IT-Partner, der unsere Daten in Schweizer Rechenzentren sicher hostet. Ihre Daten und Texte verlassen die Schweiz zu keinem Zeitpunkt.

ISO 17100

Alle Übersetzungen werden durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer geprüft (“4-Augen-Prinzip”).

Mehr erfahren

ISO 9001

Unser Qualitätsmanagement-System ist rechtssicher, effektiv und effizient. Die Prozesse werden fortlaufend analysiert und optimiert.

Mehr erfahren

ISO 18587

Beim Post-Editing korrigiert und optimiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre maschinelle Übersetzung.

Mehr erfahren

SwissGlobal est spécialiste de ces domaines