de

Vielen Dank!

Wir haben Ihre Anfrage erhalten und melden uns so bald wie möglich bei Ihnen.

SwissGlobal Newsletter

Lost in translation? Das muss nicht sein. News, Tipps, Interviews und vieles mehr aus der Sprachindustrie mit unserem monatlichen Newsletter.

Fachübersetzung

Fachübersetzung

Eine gute Fachübersetzung hat immer zwei Seiten: eine fachliche und eine sprachliche. Sie muss das Original korrekt wiedergeben und natürlich klingen. Deshalb setzt SwissGlobal nur muttersprachliche Übersetzer ein, die sich mit dem Thema auskennen.

Fachübersetzung – professionell und kompetent.

Jede Branche hat ihre eigene Sprache und Terminologie. Selbst innerhalb einer Branche bestehen grosse Unterschiede in den Textsorten und Formaten. Wir haben für jeden Fachtext kompetente Übersetzer, die über das notwendige Fachwissen verfügen.

Banken und Finanzwesen

Banken und Finanzwesen

Gerade im streng regulierten Finanzsektor sind detaillierte Sachkenntnisse entscheidend. Ob es sich nun um Aktien- und Anleihen-Recherche, Finanzabschlüsse und Revisionsberichte oder Publikationen für die Unternehmenskommunikation handelt, mit unseren branchenerfahrenen Übersetzern sind wir ein vertrauenswürdiger Partner für Ihre Finanztexte.

Recht

Recht

Übersetzungen von Rechtstexten sind besonders heikel. Sie müssen nicht nur sprachlich perfekt sein, sondern auch verschiedene Rechtssysteme berücksichtigen. Unsere professionellen Fachübersetzer verfügen über ein fundiertes juristisches Wissen und Erfahrung mit juristischen Textsorten wie Gesetzestexten, Verträgen, Patenten, Versicherungspolicen, AGBs, Statuten und Satzungen. Wir sind in der Lage, präzise juristische Übersetzungen für alle Rechtsordnungen anzufertigen.

Pharma und Medizin

Pharma und Medizin

Die offensichtliche Herausforderung liegt in der Komplexität der Medizin an sich. Vom Tagesgeschäft pharmazeutischer Unternehmen und Krankenhäuser bis hin zu klinischer Forschung und medizinischen Studien: Die Branche befasst sich mit hochspezialisierten und sich ständig weiterentwickelnden Inhalten.

Öffentlicher Sektor

Öffentlicher Sektor

Der öffentliche Sektor wie auch zahllose Verbände und Vereine in der Schweiz sind verpflichtet, wichtige Unterlagen und Informationen mehrsprachig zur Verfügung zu stellen. Unsere spezialisierten Übersetzer kennen sich mit den Eigenheiten dieses Sektors bestens aus: Statuten, Richtlinien, Verwaltungsdokumente, etc. Darüber hinaus erfüllen wir die höchsten Standards hinsichtlich Qualität und Datensicherheit.

Luxusgüter

Luxusgüter

Der Luxusgütersektor umfasst eine breite Palette an sehr unterschiedlichen Produkten. Ob Luxusuhren, Mode und Schmuck, Designermöbel, Immobilien oder Automobile. Gemeinsam haben sie, dass sie Emotionen wecken. Damit diese Güter auch in anderen Ländern und Kulturen die gewünschte Wirkung erzielen, braucht es Sprachspezialisten mit einem perfekten Gefühl für Stil und lokale Vorlieben.

Rohstoffe und Energie

Rohstoffe und Energie

Getrieben von Wirtschaftswachstum und Innovation verändert sich der Energiesektor rasant. Das erfordert viel technisches Know-how und Lernbereitschaft von den Übersetzern. Für den Rohstoffsektor sind zusätzlich auch seltene Sprachkombinationen mit beispielsweise Kiswahili gefragt. Für beide Sektoren haben Qualität und Datensicherheit höchste Priorität.
Ihr Text ist bei unseren professionellen Fachübersetzern von SwissGlobal in guten Händen. Ob medizinische, juristische oder technische Fachübersetzung, wir verstehen die spezifischen Anforderungen Ihrer Branche und übersetzen Ihre Fachtexte präzise, stilsicher und mit dem richtigen Sprachgefühl. Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch oder Italienisch sind dabei nur fünf der 50 Sprachen, in die wir Fachübersetzungen anbieten. Unsere Kompetenzen enden nicht mit dem Fachwissen zu Ihrer Branche, wir sind darauf spezialisiert Ihre Fachtexte in unterschiedliche Medien und Formate zu übersetzen.

Jetzt Offerte einholen!

Schicken Sie uns Ihren Text heute noch zu. Sie erhalten innert eines halben Arbeitstages eine unverbindliche Offerte.

SwissGlobal garantiert Datensicherheit und Vertraulichkeit

Ihre Daten gehören Ihnen und sind Ihr wertvollstes Gut. Dementsprechend behandeln wir sie sicher und mit grösster Vertraulichkeit. Unser Schweizer IT-Partner ist nach ISO 27001 für Information Security Management zertifiziert. Während wir Ihre Übersetzungen anfertigen, werden Ihre Daten verschlüsselt auf Schweizer Servern bearbeitet. So sind Ihre Texte und vertraulichen Informationen zu keinem Zeitpunkt in Gefahr.  
ISO 27001

Wir nutzen die Infrastruktur von CSF, die nach ISO 27001 zertifiziert ist. Kundendaten werden jederzeit mit Vertraulichkeit behandelt und verschlüsselt aufbewahrt.

Mehr erfahren
ISO 17100

Alle Übersetzungen werden durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer geprüft («4-Augen-Prinzip»).

Mehr erfahren
ISO 9001

Beim Nachbearbeiten von maschinell erstellten Übersetzungen, dem sogenannten Post-Editing, korrigiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre Texte – garantiert zertifiziert.

Mehr erfahren
ISO 18587

Beim Post-Editing korrigiert und optimiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre maschinelle Übersetzung.

Mehr erfahren