fr

Merci beaucoup!

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous contacterons dès que possible.

Guide de style d’entreprise : la clé d’une communication cohérente

Un guide de style d’entreprise n’est pas un simple document relatif à l’image de marque, il s’agit d’un outil puissant qui renforce votre voix, améliore la cohérence du discours de l’entreprise et accélère la création de contenu dans les différents services et marchés.

Chez SwissGlobal, nous offrons plus que de la traduction pour aider votre marque à communiquer avec précision. Nos guides de style sur mesure capturent votre identité quelle que soit la langue, la plateforme ou le public.

Qu’est-ce qu’un guide de style d’entreprise ?

Un guide de style d’entreprise est un document de référence qui définit les règles d’écriture et de formatage de votre organisation. Il inclut la grammaire, la ponctuation, le ton, le choix de certains mots, les termes relatifs à la marque et d’autres éléments qui définissent la communication de votre organisation. Il comprend également les préférences locales comme le format des dates, les monnaies et les variantes orthographiques.

Contrairement aux manuels d’écriture génériques, un guide de style d’entreprise est adapté à votre marque et à votre public. Grâce à la clarté qu’il génère, il aide tous les contributeurs, des rédacteurs de contenu aux traducteurs, à suivre une approche éditoriale cohérente.

Un guide de style détaillé est donc un bon complément à vos efforts de gestion terminologique, car il encourage l’utilisation du vocabulaire que vous privilégiez et réduit l’ambiguïté.

Les avantages d’un guide de style d’entreprise

Un guide de style d’entreprise bien conçu apporte une réelle plus-value :

  • Communication plus claire : réduit l’hétérogénéité des messages sur les plateformes et dans les services.
  • Création de contenu plus rapide : en évitant de faire des suppositions, vos équipes peuvent écrire en se concentrant sur le contenu plutôt que la forme.
  • Traductions de meilleure qualité : si votre contenu en langue source correspond au style défini, il y aura de meilleures correspondances dans la mémoire de traduction et la traduction automatique s’en trouvera facilitée.
  • Voix de marque homogène : que votre contenu soit écrit à l’interne ou à l’externe, un guide de style d’entreprise assure la cohérence du ton et de la structure.

Les avantages sont encore plus considérables pour les organisations opérant sur plusieurs marchés ou en plusieurs langues. Chaque version de votre message devient plus facile à gérer et plus efficace.

Qu’inclure dans votre guide de style d’entreprise ?

Un guide de style d’entreprise devrait être conçu en fonction des besoins spécifiques à votre organisation. Il doit surtout être pratique, pas forcément long. Voici ce qu’il devrait contenir :

  • Définition du public : parlez-vous à des spécialistes, à des usagers occasionnels ou à des cadres supérieurs ? Le choix des mots et le ton doivent correspondre au public cible.
  • Ton de la voix : définissez si la voix de votre marque doit être formelle, sympathique, persuasive, éducative ou informelle.
  • Préférences de formatage : spécifiez la façon d’écrire les dates, heures, nombres, numéros de téléphone et unités de mesure en fonction de l’endroit.
  • Orthographe et majuscules : indiquez la variante de français à utiliser (Suisse, France, Belgique, Canada, etc.) ainsi que la façon de traiter les acronymes et les titres.
  • Terminologie validée : incluez les principaux termes spécifiques à un sujet, les noms de produits, les marques déposées et les formulations à privilégier pour maintenir la cohérence.
  • À faire et à ne pas faire : proposez des exemples d’utilisation correcte et incorrecte de termes, formulations, langage inclusif et formatage pour clarifier vos attentes.
  • Matériel de référence : insérez un lien vers des contenus internes bien rédigés ou vers des glossaires existants pour illustrer les attentes.

La sobriété est la clé de la réussite. Un guide de style d’entreprise concis qui aborde les questions qui surviennent au quotidien sera plus utile qu’un long document que personne ne lit.

Création de guides de style pour la traduction et la localisation

Un guide de style à utiliser dans le cadre de traductions est essentiel lorsque vous adaptez votre contenu pour différents publics. Il s’appuie sur votre guide de style d’entreprise principal, traite les aspects linguistiques et locaux, et est cohérent avec l’identité et la charte graphique de l’entreprise (CI/CD). Ce guide aide les traducteurs à préserver l’identité et l’intention de votre marque, même si les mots changent d’une langue à l’autre.

SwissGlobal est spécialisée dans la création de guides de style pour la traduction. Nous créons des guides pour chaque marché cible en tenant compte des usages régionaux, des spécificités culturelles et des styles d’écriture privilégiés.

Résultat ? Le contenu n’est pas seulement traduit mais trouve écho auprès de vos publics.

Étapes de création d’un guide de style d’entreprise

Il est plus facile de créer un guide de style d’entreprise si vous décomposez le processus en plusieurs étapes. Les voici :

  1. Commencez par votre langue source : construisez d’abord la base de votre guide de style principal. Elle sera la référence de vos futurs guides de style de traduction.
  2. Localisez pour chaque marché : ne partez pas du principe qu’un seul guide suffit. Créez une version différente pour chaque langue cible ou région.
  3. Impliquez les autres équipes : l’équipe marketing, le service juridique et l’équipe produits devraient pouvoir participer. Leurs avis vous permettront d’affiner votre approche et de vous assurer que tous les aspects sont couverts.
  4. Évitez les règles inutiles : concentrez-vous sur les points qui font l’objet de confusion ou d’incohérence. Évitez les règles de grammaire évidentes.
  5. Utilisez de vrais exemples : les exemples visuels ou les exemples d’erreurs survenues participent à une meilleure compréhension des attentes que les explications seules.
  6. Maintenez le guide de style à jour : la langue évolue, et votre guide avec. Révisez-le et mettez-le à jour régulièrement.

Comment SwissGlobal vous aide à uniformiser votre communication

Nous savons que style et terminologie sont étroitement liés. Notre équipe peut :

  • réviser et affiner votre contenu existant pour en assurer la clarté et la cohérence ;
  • développer un guide de style d’entreprise multilingue correspondant à votre marque ou votre secteur ;
  • créer des guides de style dédiés à la traduction afin de favoriser une localisation précise et adaptée au marché ;
  • uniformiser le ton, le vocabulaire et le formatage dans tous les services et toutes les langues.

Nous proposons par ailleurs une gestion professionnelle de la terminologie et la création de glossaires pour renforcer votre message sur tous les canaux. Ensemble, ces services permettent de réduire le temps de révision du contenu, d’accélérer la traduction et d’augmenter la portée de vos communications professionnelles. Prêts à définir la voix de votre organisation ? Contactez-nous sans attendre pour élaborer un guide de style d’entreprise qui améliore la clarté, accélère la production et unifie votre message dans toutes les langues dans lesquelles vous opérez.