
Transcreazione
L’arte della traduzione creativa. A volte, per far passare il proprio messaggio è necessario aggiungere un tocco personale. Persino i testi pubblicitari più accattivanti possono perdere la loro efficacia, se tradotti parola per parola. La traduzione deve quindi tener conto delle peculiarità linguistiche e culturali.


Transcreazione: l’arte della traduzione creativa.
Il termine transcreazione è composto dalle parole traduzione e creazione. Si tratta quindi di un servizio che va ben oltre la semplice traduzione. Gli esperti del settore madrelingua o i copywriter non si limitano dunque a trasmettere semplicemente le parole, ma infondono idee ed emozioni grazie alla loro libertà creativa, sensibilità linguistica ed eccellente fiuto per le persone e i mercati.
Contribuiamo al vostro successo
Il vostro messaggio deve essere compreso esattamente come desiderate. Se con le nostre transcreazioni colpite dritto al cuore del vostro target, con i nostri servizi di transcreazione vi aiutiamo a espandere il vostro successo in regioni linguistiche e culturali più lontane.
Richiedete subito un preventivo!
Inviateci oggi il vostro testo e riceverete un’offerta non vincolante entro poche ore.
La transcreazione ha ciò che serve: un valore aggiunto per i vostri progetti linguistici
Slogan
Slogan
Trasmettiamo in più lingue e in modo inconfondibile l’essenza del vostro marchio per raggiungere il più gran numero di mercati.


I vostri vantaggi come cliente
-
Prezzi vantaggiosi per i vostri progetti
-
Processi di traduzione veloci, convenienti ed efficienti
-
Traduzione di grandi volumi di testo in tempi brevi
-
Trattamento sicuro dei vostri testi
SwissGlobal garantisce sicurezza dei dati e riservatezza
I vostri dati vi appartengono e sono un bene molto importante. Di conseguenza, li trattiamo in modo sicuro e riservato. Il nostro partner IT è certificato ISO 27001 per la gestione della sicurezza informatica. Mentre traduciamo i vostri testi, i vostri dati vengono elaborati criptati all’interno di server svizzeri. I vostri testi e le informazioni confidenziali non saranno mai in pericolo.

Utilizziamo l’infrastruttura di CSF, certificata secondo la norma ISO 27001. I dati dei clienti sono trattati sempre con riservatezza, vengono criptati e conservati.

Tutte le traduzioni vengono sottoposte a un controllo da parte di un secondo traduttore madrelingua specializzato («Principio del doppio controllo»).

Il nostro sistema di gestione della qualità garantisce qualità ed efficienza. I nostri processi sono analizzati e migliorati costantemente.

Nella rielaborazione di testi prodotti dalla traduzione automatica, traduttori specializzati correggono il testo e realizzano un post-editing, anch’esso certificato.