
Traduzione automatica
Efficienza e qualità all’unisono. Per traduzione automatica (MT) si intende la traduzione di testi utilizzando l’intelligenza artificiale. Questa soluzione è piuttosto attrattiva quando si vuole tradurre grandi volumi di testo nel modo più veloce ed economico possibile. Grazie alle tecnologie moderne, la traduzione automatica produce un contenuto di alta qualità e si presta particolarmente per testi come manuali, documentazione tecnica, descrizione di prodotti o altri contenuti standardizzati che dipendono soprattutto dalla trasmissione di informazioni precise.


La vostra terminologia, anche nella traduzione automatica
Affinché le traduzioni automatiche siano davvero convincenti, i termini giusti devono essere utilizzati in modo coerente. Grazie all’integrazione di un glossario specifico per la vostra azienda in DeepL vi assicurate che la terminologia specialistica, il messaggio di marchio e lo stile linguistico compariranno anche nei testi tradotti automaticamente. In questo modo ottenete di più dalla traduzione automatica e vi assicurate più precisione senza rimetterci in velocità.
Scoprite di più sulla creazione di un glossario DeepL sul nostro blog:
Perché è utile un glossario DeepL su misuraSicurezza nella traduzione automatica
Gli strumenti online sono certamente pratici da utilizzare, ma la protezione dei vostri dati non è sempre garantita. Per questo motivo lavoriamo con fornitori affidabili e certificati per la traduzione automatica e ci assicuriamo che i vostri contenuti vengano elaborati in modo confidenziale.
Scoprite di più sulla protezione e la sicurezza dei dati sul nostro blog:
Protezione e sicurezza dei dati – perché il buon senso da solo non è abbastanzaAggiungere un tocco umano attraverso il post-editing
Attraverso il post-editing i nostri traduttori esperti esaminano rigorosamente le traduzioni generate dal computer secondo lo standard ISO 18587. Questo processo garantisce che il testo tradotto automaticamente sia accuratamente ottimizzato e approvato da un essere umano, offrendo il perfetto equilibrio tra tempo, costo e qualità.
Se volete scoprire di più sul post-editing, leggete il nostro ultimo blog sull’argomento:
Alla scoperta del post-editing e del perché è la soluzione più conveniente

I vostri vantaggi come cliente
-
Sicurezza garantita
-
Processi di traduzione veloci, convenienti ed efficienti
-
Riduzione dei costi rispetto alla traduzione umana
-
Traduzione di grandi volumi di testo in tempi brevi
Richiedete subito un preventivo!
Inviateci oggi il vostro testo e riceverete un’offerta non vincolante entro poche ore.
SwissGlobal garantisce sicurezza dei dati e riservatezza
I vostri dati vi appartengono e sono un bene molto importante. Di conseguenza, li trattiamo in modo sicuro e riservato. Il nostro partner IT è certificato ISO 27001 per la gestione della sicurezza informatica. Mentre traduciamo i vostri testi, i vostri dati vengono elaborati criptati all’interno di server svizzeri. I vostri testi e le informazioni confidenziali non saranno mai in pericolo.

Utilizziamo l’infrastruttura di CSF, certificata secondo la norma ISO 27001. I dati dei clienti sono trattati sempre con riservatezza, vengono criptati e conservati.

Tutte le traduzioni vengono sottoposte a un controllo da parte di un secondo traduttore madrelingua specializzato («Principio del doppio controllo»).

Il nostro sistema di gestione della qualità garantisce qualità ed efficienza. I nostri processi sono analizzati e migliorati costantemente.

Nella rielaborazione di testi prodotti dalla traduzione automatica, traduttori specializzati correggono il testo e realizzano un post-editing, anch’esso certificato.