de

Vielen Dank!

Wir haben Ihre Anfrage erhalten und melden uns so bald wie möglich bei Ihnen.

SwissGlobal Newsletter

Lost in translation? Das muss nicht sein. News, Tipps, Interviews und vieles mehr aus der Sprachindustrie mit unserem monatlichen Newsletter.

Transkription

Transkription und Multimedia Übersetzung

Unternehmen jeder Grösse und Branche setzen auf multimediale und audiovisuelle Lösungen. Deshalb tragen wir auf allen Ebenen der gestiegenen Bedeutung der multimedialen Kommunikation Rechnung. Multimedia-Übersetzungen und schnelle Transkriptionen von Interviews, Gruppendiskussionen oder Videos sind die geeignete Lösung.

Wir verschriftlichen, untertiteln und übersetzen Ihre Audio- und Videoaufnahmen schnell, präzise und in höchster Qualität. Uns entgeht kein Wort. Wir lokalisieren alles: Videomaterial, Bildschirmtext, Untertitel und Audio. Vertrauen Sie für professionell erstellte Transkriptionen und Multimedia-Übersetzungen auf Schweizer Massarbeit.

Professionelle Transkription oder Multimedia-Übersetzung gewünscht? Vor SwissGlobal ist kein Multimedia-Inhalt sicher!

Vom gesprochenen Wort zum Transkript bis hin zur Übersetzung. Wir nehmen Ihnen die zeitaufwendige Niederschrift Ihrer Ton- oder Filmaufnahmen ab, inklusive der Übersetzung Ihrer Multimedia-Inhalte. Wir bieten Ihnen detaillierte, wörtliche oder sinngemässe Transkriptionen und übersetzen eine breite Palette von Dateiformaten für sämtliche Branchen und Fachgebiete.      

Interviews

Interviews

Wir erstellen für Sie wörtliche Niederschriften von Interviews als Grundlage für Zeitungen, Zeitschriften oder Journale.
Texten

Fokus-Gruppen

Fokus-Gruppen

Wir übernehmen für Sie die anspruchsvolle Transkription von Aufnahmen mit mehreren Sprechern wie Gruppengespräche und Fokusgruppen.

Meetings

Meetings

Unsere Transkriptionsspezialisten verschriftlichen Ihre aufgezeichneten Meetings, Besprechungen und Diskussionen zuverlässig und genau.

Sprachmemos/Monologe

Sprachmemos/Monologe

Auf Wunsch fertigen wir wortgenaue oder sinngemässe Transkripte Ihrer Sprachmemos und Diktate an.

Reden

Reden

Wir liefern Ihnen speditiv Transkriptionen von Aufzeichnungen mit geschäftlichem Hintergrund wie Reden, Vorträge und Präsentationen.

Audiotranskription

Audiotranskription

Wir bieten Ihnen die Audiotranskription aller Inhalte in gängigen Dateiformaten wie MP3, MP4, WAV und PCM.

Videotranskription

Videotranskription

Dateiformate wie .mov, .MP4, .wmv, .avi werden von uns problemlos verarbeitet. Dabei ist die Anlieferung über einen sicheren Upload der Video- und Audiodateien sowie die Anlieferung von USB-Sticks, DVDs usw. möglich.

Untertitelung

Untertitelung

Stellen Sie Ihre Videoinhalte allen Zuschauergruppen zur Verfügung. Wir erstellen für Sie Untertitel für Ihre Filme und Videos aller Art und übersetzen diese nach Wunsch.
Ob für Ärzte, Akademiker, Anwaltskanzleien, Forschungsinstitute oder Grossunternehmen – SwissGlobal bietet die Erstellung professioneller Transkripte und Multimedia Übersetzungen für sämtliche Branchen- und Fachgebiete und erstellt qualitativ hochwertige phonetische Transkriptionen, Multimedia Übersetzungen und Untertitelungen von Interviews, Gesprächen oder Memos.

Jetzt Offerte einholen!

Schicken Sie uns Ihren Text heute noch zu. Sie erhalten innert eines halben Arbeitstages eine unverbindliche Offerte.

SwissGlobal garantiert Datensicherheit und Vertraulichkeit

Ihre Daten gehören Ihnen und sind Ihr wertvollstes Gut. Dementsprechend behandeln wir sie sicher und mit grösster Vertraulichkeit. Unser Schweizer IT-Partner ist nach ISO 27001 für Information Security Management zertifiziert. Während wir Ihre Übersetzungen anfertigen, werden Ihre Daten verschlüsselt auf Schweizer Servern bearbeitet. So sind Ihre Texte und vertraulichen Informationen zu keinem Zeitpunkt in Gefahr.  
ISO 27001

Wir nutzen die Infrastruktur von CSF, die nach ISO 27001 zertifiziert ist. Kundendaten werden jederzeit mit Vertraulichkeit behandelt und verschlüsselt aufbewahrt.

Mehr erfahren
ISO 17100

Alle Übersetzungen werden durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer geprüft («4-Augen-Prinzip»).

Mehr erfahren
ISO 9001

Beim Nachbearbeiten von maschinell erstellten Übersetzungen, dem sogenannten Post-Editing, korrigiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre Texte – garantiert zertifiziert.

Mehr erfahren
ISO 18587

Beim Post-Editing korrigiert und optimiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre maschinelle Übersetzung.

Mehr erfahren