SwissGlobal sponsors BSCC event
SwissGlobal was thrilled to be a proud sponsor of yet another successful BSCC Zurich Speaker Series event. Thank you to the British Swiss Chamber of Commerce, Janine Händel, CEO of the Roger Federer Foundation, for the fascinating…
SwissGlobal to take part in tekom and celebrate with SDL
SwissGlobal will be at the tekom trade fair, to be held in Stuttgart from 12 to 14 November. At this international industry meeting, 140 exhibitors will be presenting their latest solutions and tools…
Terminology and corporate language: How digitalisation can improve the quality of your translations
There are countless ways in which we can express a single idea. And while that may be a delight for poets, it can cause real difficulties for communication specialists. A stringent communication policy is necessary for companies to…
How to choose the right language services provider
Any business operating in different regions relies on multilingual communication with impeccable language and style adapted to specific local conditions. A professional language services provider such as SwissGlobal can offer you…
SwissGlobal supports the BSCC Zurich Speaker Series as a sponsor
Wage inequality is unjust because quality is always important, irrespective of gender. Equal wages for equal work is already a reality at SwissGlobal. But this still isn’t true for all companies. PwC was the first major company in the…
Website translations: The 3 questions most frequently asked by our clients
Do you want to conquer the entire Swiss market – and perhaps even European and global markets? If so, a multilingual website is an indispensable asset, since an estimated 50-75% of internet consumers will only order from websites that…
Words alone cannot guarantee that we will understand each other
It’s not just Brexit that divides opinions. Despite the existence of globally accessible communication channels, tolerance and understanding for other cultures and views do not seem to have grown all that much. …
11 best practice tips for copywriting web content
How do people read on the Internet? Answer: they barely do. On the web, people scan, swipe, surf, scroll, click, bookmark, share, like, pinch and zoom. You are writing for users, not readers On the web, there are no
Data protection and data security – why common sense alone is not enough
Data protection and data security create trust – even in a confessional box Data protection and data security are often mentioned in the same breath, but they are not the same thing. They are, however, both essential when it
Addressing the issue of addressing everyone: gender-sensitive corporate communication today
The aim of corporate communication is to reach those who are supposed to be reached. But many people no longer feel addressed by the traditional linguistic forms of speech and address. Yet just as society evolves, so, too, does language.…
Von Marken, Mondlandungen, Motorrädern und Zwiebeln
Warum Reputation, Markenpflege und Textverständlichkeit zusammengehören. Branding [ˈbrændɪŋ,]: Markenpflege, Markenaufbau, Markenimage, aber auch Brandmal (to be branded: als etwas gebrandmarkt sein). Die Redensart «Gebranntes Kind…
SwissGlobal Soars to ISO Success
As in 2018, this year SwissGlobal has once again successfully passed the surveillance audits for ISO 9001 and ISO 17100 with zero non-conformities. We invest in our working processes and are continuously developing our quality…
50 Jahre Mondlandung: Mehr als ein kleiner Schritt für Ihre Übersetzungen
1955 begann der Wettlauf ins All zwischen der Sowjetunion und den USA. Beide verfolgten dasselbe Ziel: durch die Raumfahrt die Oberhand über den anderen gewinnen. Am 20. Juli 1969, vor fast genau 50 Jahren, gelang den USA mit Apollo 11…
Machine translation: How your translations benefit from using artificial intelligence
Machine translation (MT), particularly neural machine translation (NMT), will open the doors to effective, rapid, and cost-efficient language solutions in the future. But the road to this goal is bumpy since the time and financial costs…











