de

Vielen Dank!

Wir haben Ihre Anfrage erhalten und melden uns so bald wie möglich bei Ihnen.

SwissGlobal Newsletter

Lost in translation? Das muss nicht sein. News, Tipps, Interviews und vieles mehr aus der Sprachindustrie mit unserem monatlichen Newsletter.

Post-Editing

Post-Editing: maschinell übersetzt – von Menschen optimiert. Trotz des technologischen Fortschritts und künstlicher Intelligenz kann die Qualität einer maschinellen Übersetzung nicht mit der unserer menschlichen Übersetzer mithalten. Darum empfehlen wir Ihnen, das Ergebnis der Secure Machine Translation durch unser Post-Editing weiter zu verbessern.

Post-Editing Post-Editing

Post-Editing: maschinelle Übersetzung mit menschlichem Feinschliff

Bei Post-Editing prüft einer unserer Fachübersetzer den vom Computer übersetzten Text auf Herz und Nieren. Die Grundlage dafür bietet die Norm DIN ISO 18587 (Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen), die exakt festlegt, wie und in welchem Umfang ein maschinell übersetzter Text geprüft und nachträglich bearbeitet werden muss. Das Ergebnis des Post-Editings: eine vom Menschen optimierte und autorisierte maschinelle Übersetzung Ihres Textes. Die optimale Lösung für den bestmöglichen Kompromiss zwischen Zeit, Geld und Qualität. Lesen Sie mehr zum Thema Post-Editing in unserem Blog.

Post-Editing: eine feste Grösse in der Übersetzungsbranche

Full-Post-Editing: geprüft und optimiert von A bis Z

Wir bei SwissGlobal machen keine halben Sachen. Darum empfehlen wir wo möglich ein sogenanntes Full-Post-Editing. Dabei haben wir den Anspruch, das Ergebnis der maschinellen Übersetzung so nahe wie möglich an das Ergebnis einer von Menschen gemachten Übersetzung zu bringen. Neben der Vollständigkeit und Richtigkeit der maschinellen Übersetzung prüfen unsere Experten den Text auf korrekte Grammatik, Semantik sowie Syntax. Darüber hinaus stellen sie sicher, dass der Text Ihren Vorgaben hinsichtlich Stils, Formatierung, Terminologie entspricht. Qualität ist uns wichtig. Deshalb sind wir ISO-zertifiziert. Lesen Sie unseren Blogbeitrag für mehr Informationen.

SwissGlobal neu nach ISO 18587 für Post-Editing zertifiziert

Jetzt Offerte einholen!

Schicken Sie uns Ihren Text heute noch zu. Sie erhalten innert eines halben Arbeitstages eine unverbindliche Offerte.

Machine Translation Machine Translation

Ihre Vorteile als Kunde

  • Kostenersparnis in Ihren Projekten
  • Schnelle, günstige und effiziente Übersetzungsprozesse
  • Übersetzung grosser Textmengen in kürzester Zeit
  • Sicheres Handling Ihrer Texte

SwissGlobal steht für Sicherheit

Wir garantieren absolute Vertraulichkeit im Umgang mit Ihren Dokumenten. Deshalb arbeiten wir mit einem etablierten, nach ISO 27001 zertifizierten Schweizer IT-Partner, der unsere Daten in Schweizer Rechenzentren sicher hostet. Ihre Daten und Texte verlassen die Schweiz zu keinem Zeitpunkt.
ISO 27001

Wir nutzen die Infrastruktur von CSF, die nach ISO 27001 zertifiziert ist. Ihre Daten werden mit absoluter Diskretion behandelt.

Mehr erfahren
ISO 17100

Alle Übersetzungen werden durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer geprüft (“4-Augen-Prinzip”).

Mehr erfahren
ISO 9001

Unser Qualitätsmanagement-System ist rechtssicher, effektiv und effizient. Die Prozesse werden fortlaufend analysiert und optimiert.

Mehr erfahren
ISO 18587

Beim Post-Editing korrigiert und optimiert ein qualifizierter Übersetzer Ihre maschinelle Übersetzung.

Mehr erfahren