it
Fornitore di servizi linguistici

FAQ

Ha domande sul tema?

Inserisca un termine nel campo sottostante.

Fornitore di servizi linguistici

Un fornitore di servizi linguistici è un’impresa che copre numerose aree di comunicazione multilingue. I servizi possono includere: traduzioni professionali, editing e correzione di bozze, traduzioni di documenti di conformità, soluzioni per la comunicazione aziendale multilingue, post-editing ecc.

Un’agenzia di traduzione si occupa delle traduzioni e può offrire anche servizi correlati come l’editing. I fornitori di servizi linguistici, invece, si occupano dell’intero pacchetto linguistico. Solitamente la vasta gamma di servizi spazia dalla traduzione a servizi aziendali tecnologici e innovativi. I fornitori di servizi linguistici dispongono dell’esperienza e della tecnologia per gestire progetti di traduzione complessi: campagne pubblicitarie multilingue all’estero, documenti per la comunicazione aziendale e molto altro.

Sia le singole persone che le aziende sono benvenute. Ci impegniamo per una cooperazione a lungo termine, poiché siamo convinti che questo rafforzi la fiducia e porti ai migliori risultati.

La varietà è grande e include quasi tutto: traduzioni professionali, post-editing, servizi tecnologici per le aziende e altro ancora. Indipendentemente dall’entità del vostro progetto, i fornitori di servizi linguistici hanno l’esperienza e la tecnologia per affiancarvi.

Le norme ISO stanno diventando sempre più diffuse nel settore linguistico. Attualmente esistono tre norme specifiche per il nostro settore: ISO 17100:2015 per i servizi di traduzione, ISO 18587:2017 per il post-editing e ISO 20771:2020 per le traduzioni legali.

Dipende dall’azienda. Solitamente i fornitori di servizi linguistici con specialisti altamente qualificati gestiscono grandi carichi di lavoro. È bene comunicare al più presto e nel modo più preciso possibile le proprie necessità.